Наталья Бельченко

Наталья Бельченко

Город: Киев

НАТАЛЬЯ БЕЛЬЧЕНКО родилась в Киеве. Окончи- ла филологический факультет Киевского национального университета имени Т. Г. Шевченко. Публиковала на- учные работы о творчестве Николая Клюева. Переводит украинскую поэзию на русский язык. Стихи переводились на немецкий, французский, английский, польский, гол- ландский, болгарский и корейский языки. Публиковалась в антологиях «Освобожденный Улисс» (2004), «Die Welt ist aus dem Stoff, der Betrachtung verlangt: Ein Gedichtbuch für Hubert Burda zum 65. Geburtstag» и др., в журналах «Новый Мир», «НЛО», «Октябрь», «Дружба народов», «Новый берег», «Сибирские огни», «Волга». Лауреат ли- тературной премии Хуберта Бурды (2000) и литературной премии имени Николая Ушакова Национального cоюза пи- сателей Украины (2006). С рукописью книги стихов «Реч- ная молитва» вошла в лонг-лист «Русской премии» (2009). Автор семи книг стихов. Живет в Киеве.

Наталья Бельченко

***

Ночью в лесу вырастаешь, как гриб,
Греешь дыханьем непуганых рыб,
Перегибаясь с байдарки.
Хвоя, травинки пронзают насквозь,
Чтоб никогда потерять не пришлось
Эти земные подарки.

Дышит грибница, а лёгкие спят,
За посвящённым идешь наугад,
И у тебя остаётся
Всплеск безнадёжный на зыби речной,
Тела упругого запах грибной,
Вязкий глоток первородства.

***

К саламандре вблизи Супоя
Не Пегас, так бекас домчит.
Пей закатное заревое –
Этим воздухом будешь смыт.

В запах зелени оступиться
Не моги: не пропал – пропах.
Тут столетняя власяница
Выплетается в бурьянах.

Пусть орех – мировое древо,
А шелковица – оберег.
Пусть пойдет на рыбалку дева
И наловит рыбы на всех.